wisejilo.blogg.se

False christs kjv
False christs kjv










In the excited fanaticism of the time, however, it was likely enough that such pretenders should arise and disappear, after each had lived out his little day, and fill no place in history. 120-nearly 50 years after the destruction of Jerusalem. Bar-Cochba (the "son of the star"), who claimed to be the "Star" of the prophecy of Balaam ( Numbers 24:17), is often named as a fulfilment but he did not appear till A.D. No direct fulfilments of this prediction are recorded, either in the New Testament, or by Josephus, or other historians. "for many will come assuming my name and saying 'I am the Christ ' and they will mislead many.įor many will come in my name, saying, ‘I am the Christ,’ and will lead many astray.įor many shall come in my name, saying, I am the Christ, and they shall lead many astray,Įllicott's Commentary for English Readers(5) Many shall come in my name, saying, I am Christ.-Better, the Christ. Many men, claiming to speak for me, will come and say, 'I am the Messiah!' and they will fool many people.īecause many will come in my name and say, 'I'm the Messiah,' and they will deceive many people.įor many will come in My Name, saying, I am the Christ, and they will lead many astray,įor many will come in my name, saying, 'I am the Christ,' and they will mislead many.įor many will come in my name, saying, ‘I am the Messiah!’ and they will lead many astray.įor many will come in my name, saying, 'I am the Christ,' and will lead many astray.įor many will come in my name, saying, I am Christ and will deceive many.

false christs kjv

They will say, 'I am the Messiah,' and they will deceive many people.

false christs kjv

They will say they are the Messiah, and they will fool many people.įor many will come in my name saying, I am Christ: and they will seduce many. 'I AM THE LIVING GOD, The Messiah', and they will deceive many.” “For many will come in my name, and they will say. “For many will come in My name, saying, ‘I am the Christ,’ and will mislead many.įor many will come in My name, saying, ‘I am the Christ (the Messiah, the Anointed),’ and they will mislead many.įor many will come in my name, saying, ‘I am the Messiah,’ and they will deceive many.įor many will come in My name, saying, I am the Messiah,’ and they will deceive many.įor many shall come in my name, saying, I am the Christ and shall lead many astray.

false christs kjv

For many will come in my name, claiming, ‘I am the Messiah,’ and will deceive many.įor many will come in my name, claiming, ‘I am the Messiah.’ They will deceive many.įor many will come in my name, saying, ‘I am the Christ,’ and they will lead many astray.įor many will come in My name, claiming, ‘I am the Christ,’ and will deceive many.įor many will come in My name, saying, 'I am the Christ,' and they will mislead many.įor many shall come in my name, saying, I am Christ and shall deceive many.įor many will come in My name, saying, ‘I am the Christ,’ and will deceive many.įor many will come in My name, saying, ‘I am the Christ,’ and they will mislead many people.












False christs kjv